Ixef inu ma ak issallan - Wahruc Ixef inu ma ak issallan Ixef inu sebêr nit Yan dar ur illi sebêr iguten ur iqwdî yat Arâyt a imi nu kat id ixef i laxbârât Ifulkin ad dagh rêzemgh I lahmum ad ...
Une petite expression gentille et drôle pour faire redescendre des cieux les hautains et ceux qui aiment se donner de faux semblant: "Mira ur singh baba'k a yafullus, s negh lbaz ak wurun"...
La rose éternelle (Illustartion: "Le Marocain" de Driss Essahel) Quelque part dans le Haut Atlas, là où l’horizon ondule à l’infinie, sur un rocher rougit par les rayons du soleil qui se couche, ...
Ass n umacûr (Illustration: Gwen) Ghass-ad nkerent d timgharin urta d tagh tafukt ad d agwment aman gh targwa urta gis swin igdâd. Tizi da gh d wurint, asint d yan ifer n ughanim d yatt têzlit n ...
Ack-id awa darenghWahruc Ack-id awa darengh Alligh a ukan telwart ur a ken zêrragh Ur sul aken zêrragh Ack-id awa darengh A winu tflet yi ma igan làib nnagh A ma igan làib nnagh I Rebbi mel yi ma ...
Hêmmu Unamir D'après l'oeuvre chantée par Wahruc. Illustrations Atanane. Correction de la transcription Agoram A âawed a imi nu yatt lqist arâ bder tent, A tin Hêmmu Unamir ad awk nebder laxbar ...
Nnês-fullus Nkernt snat thêcmiyen mi muten babatsent ula matsent.Flen asent d yat tfullust, yat taydit d yansnat ulli.Skernt tawala i tawuri, kud ass ar tekssa yat ,tâyâd ar tskar mad cctant. Yan ...
Tamucci Tnker tmucci taker udi Tnna i as ma ad righ udi? A is zêghurgh tackabbarin inu Ma ad righ tackabbarin inu? A is nt ghwzagh isli Ma ad righ isli? A gis gugh tarwa nu Ma ad righ tarwa nu? A ...
Revoir Tamazirt Comme tous les ans à peu prés à cette époque l’effervescence gagne la maison ; le départ pour « Le » pays est imminent. Le temps est à un enthousiasme certain mais aussi à une ...
Tilila Tilila est une jeune femme qui vit dans un paisible village perdu au creux des montagnes. Il est formé de petites maisons en terre, celle de Tilila est isolée en haut d’une colline. Pour y ...
L’espoir Une brise légère chantonne à l’aurore Le soleil recouvre les noirs paysages d’or Les ombres des collines dansent frayant un chemin A ce jour qui éclot pour changer nos destins Il est là ...
:
Iflillis (L'hirondelle)
Dad sul tlul Tafsut (Le printemps renaîtra encore...)
/ Tamazirt et Tachelhit (langue du sud marocain) sont encore bien vivantes...